TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-03-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- last purchaser
1, fiche 1, Anglais, last%20purchaser
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The person who last acquired the land otherwise than by descent on intestacy, escheat, partition or inclosure, "i.e.", otherwise than by operation of law. A person who acquired the land by buying it or having it given or devised to him was a purchaser for this purpose, and the descent was traced from the last purchaser. Until the contrary was shown, the person last entitled was deemed to be the last purchaser. (Megarry & Wade, 4th ed., 1975, p. 509) 1, fiche 1, Anglais, - last%20purchaser
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- dernier acquéreur par acte volontaire
1, fiche 1, Français, dernier%20acqu%C3%A9reur%20par%20acte%20volontaire
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- dernier acquéreur 1, fiche 1, Français, dernier%20acqu%C3%A9reur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
dernier acquéreur par acte volontaire; dernier acquéreur : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 1, Français, - dernier%20acqu%C3%A9reur%20par%20acte%20volontaire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-01-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Anti-pollution Measures
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Committee on Environmental Protection
1, fiche 2, Anglais, Committee%20on%20Environmental%20Protection
correct, États-Unis
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CEP 2, fiche 2, Anglais, CEP
correct, États-Unis
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Mesures antipollution
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Committee on Environmental Protection
1, fiche 2, Français, Committee%20on%20Environmental%20Protection
correct, États-Unis
Fiche 2, Les abréviations, Français
- CEP 2, fiche 2, Français, CEP
correct, États-Unis
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Comité sur la protection de l'environnement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Medidas contra la contaminación
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Comité de Protección Ambiental
1, fiche 2, Espagnol, Comit%C3%A9%20de%20Protecci%C3%B3n%20Ambiental
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
- CEP 1, fiche 2, Espagnol, CEP
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
CEP por sus siglas en inglés. 2, fiche 2, Espagnol, - Comit%C3%A9%20de%20Protecci%C3%B3n%20Ambiental
Fiche 3 - données d’organisme interne 2007-06-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Wrought Metal Items and Antique Tools
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- obverse
1, fiche 3, Anglais, obverse
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- face 1, fiche 3, Anglais, face
correct, nom
- head 1, fiche 3, Anglais, head
correct, nom
- avers 1, fiche 3, Anglais, avers
correct, nom, moins fréquent
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The more important of the two sides of a coin, usually the side bearing the effigy of a monarch, a ruler, or some other important person or, in some instances, the coat of arms of a country. 1, fiche 3, Anglais, - obverse
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Objets ouvrés et outils anciens (Métal)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- avers
1, fiche 3, Français, avers
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- côté face 1, fiche 3, Français, c%C3%B4t%C3%A9%20face
correct, nom masculin
- face 1, fiche 3, Français, face
correct, nom féminin
- droit 1, fiche 3, Français, droit
correct, nom masculin
- obvers 1, fiche 3, Français, obvers
correct, nom masculin, moins fréquent
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Côté considéré comme le plus important d'une pièce; il porte habituellement l'effigie d'un souverain, d'un dirigeant ou d'un personnage historique ou, parfois, les armoiries d'un pays. 1, fiche 3, Français, - avers
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1993-01-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Federal Administration
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- post-employment requirement 1, fiche 4, Anglais, post%2Demployment%20requirement
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The deputy head must ensure that bargaining agents are consulted at the departmental level about the administration of the Code including the implementation of any supplemental compliance measures and the extension of the post-employment requirements to positions other than those in the Management Category. 1, fiche 4, Anglais, - post%2Demployment%20requirement
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Administration fédérale
Fiche 4, La vedette principale, Français
- exigence de l'après-mandat 1, fiche 4, Français, exigence%20de%20l%27apr%C3%A8s%2Dmandat
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
L'administrateur général doit veiller à ce que les agents négociateurs soient consultés par les ministères à propos du respect des mesures supplémentaires et de l'extension des exigences de l'après-mandat pour les postes autres que ceux de la catégorie de la gestion. 1, fiche 4, Français, - exigence%20de%20l%27apr%C3%A8s%2Dmandat
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Manuel du Conseil du Trésor / Ressources humaines, 1991. 2, fiche 4, Français, - exigence%20de%20l%27apr%C3%A8s%2Dmandat
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2000-02-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Communication and Information Management
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- information dissemination coordinator 1, fiche 5, Anglais, information%20dissemination%20coordinator
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
HRDC-Quebec [Human Resources Development Canada-Quebec]. 1, fiche 5, Anglais, - information%20dissemination%20coordinator
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- information dissemination co-ordinator
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 5, La vedette principale, Français
- coordonnateur de la diffusion de l'information
1, fiche 5, Français, coordonnateur%20de%20la%20diffusion%20de%20l%27information
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- coordonnatrice de la diffusion de l'information 2, fiche 5, Français, coordonnatrice%20de%20la%20diffusion%20de%20l%27information
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- co-ordonnateur de la diffusion de l'information
- co-ordonnatrice de la diffusion de l'information
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Swimming
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- swimming speed 1, fiche 6, Anglais, swimming%20speed
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
remember to wait until you slow down to swimming speed before beginning to swim. 1, fiche 6, Anglais, - swimming%20speed
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Natation
Fiche 6, La vedette principale, Français
- vitesse de nage
1, fiche 6, Français, vitesse%20de%20nage
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- vitesse normale de nage 1, fiche 6, Français, vitesse%20normale%20de%20nage
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
dès que le nageur touche l'eau, [...] son corps ralentit à la vitesse de nage, le nageur doit commencer le mouvement de ses pieds en pliant ses genoux avec les talons près de la surface. 1, fiche 6, Français, - vitesse%20de%20nage
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2022-06-16
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- wildlife resources technician
1, fiche 7, Anglais, wildlife%20resources%20technician
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- wildlife technician 1, fiche 7, Anglais, wildlife%20technician
correct
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- technicien de la faune
1, fiche 7, Français, technicien%20de%20la%20faune
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- technicienne de la faune 1, fiche 7, Français, technicienne%20de%20la%20faune
correct, nom féminin
- technicien en ressources de la faune 1, fiche 7, Français, technicien%20en%20ressources%20de%20la%20faune
correct, nom masculin
- technicienne en ressources de la faune 1, fiche 7, Français, technicienne%20en%20ressources%20de%20la%20faune
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1991-02-21
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- optimal decision
1, fiche 8, Anglais, optimal%20decision
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 8, La vedette principale, Français
- décision optimale
1, fiche 8, Français, d%C3%A9cision%20optimale
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1994-02-16
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- certificate of competency 1, fiche 9, Anglais, certificate%20of%20competency
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 9, La vedette principale, Français
- brevet d'aptitude
1, fiche 9, Français, brevet%20d%27aptitude
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- certificado de competencia
1, fiche 9, Espagnol, certificado%20de%20competencia
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2019-11-07
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Radiotherapy
- Cancers and Oncology
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- targeted alpha therapy
1, fiche 10, Anglais, targeted%20alpha%20therapy
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- TAT 1, fiche 10, Anglais, TAT
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- targeted alpha-particle therapy 2, fiche 10, Anglais, targeted%20alpha%2Dparticle%20therapy
correct
- TAT 2, fiche 10, Anglais, TAT
correct
- TAT 2, fiche 10, Anglais, TAT
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Targeted alpha-particle therapy (or TAT) is an investigational method of targeted radionuclide therapy for various cancers and infectious diseases. It employs radioactive alpha-emitting substances which undergo decay to treat diseased tissue at close proximity. TAT has the potential to provide highly targeted treatment, especially to microscopic tumor cells. Targets include leukemias, lymphomas, gliomas, melanoma, peritoneal carcinomatosis and HIV. 2, fiche 10, Anglais, - targeted%20alpha%20therapy
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
Targeted alpha therapy (TAT) delivers high-energy alpha particles to cancer cells and the tumour microenvironment to treat metastatic castration-resistant prostate cancer (mCRPC) and other cancers. 3, fiche 10, Anglais, - targeted%20alpha%20therapy
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Radiothérapie
- Cancers et oncologie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- thérapie alpha ciblée
1, fiche 10, Français, th%C3%A9rapie%20alpha%20cibl%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Les thérapies alpha ciblées utilisent des isotopes médicaux liés à une biomolécule qui peut cibler les cellules cancéreuses avec précision sans endommager les zones environnantes. 1, fiche 10, Français, - th%C3%A9rapie%20alpha%20cibl%C3%A9e
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :